Hra Descent: FREESPACE the Great War je fantastický vesmírný simulátor, který jde kupodivu i na starších počítačových sestavách (mám odzkoušeno i na P150, 32RAM, 4MB VGA, SM-live!). Pokud si tuto hru ale nastavíte na největší detaily, pak je grafika fakt moc pěkná a může se rovnat i některým z nových her. Hlavní menu hry je rozděleno také velmi zajímavě. Nejsou zde žádné položky, nýbrž je rozděleno do místností (nebo hangárů). Jedním z hangárů je Pilot registration - tento hangár je určen pro registraci pilotů, vytváření pilotů a jejich úprav. The flight deck je hangár určený k úpravě a nákupu vašich bitevních lodí. Je tu docela malý výběr, protože je ze začátku většina uzamčená. Ale postupem času se lodě odemykají a výběr se rozroste až do neuvěřitelně velkých kapacit. Barrack je klasická kasárna, kde si vybíráte zbraně do vaší bitevní lodi. Vyberete si zde primární i sekundární zbraň a postoupíte do dalšího hangáru, a to do Options. Zde si navolíte nastavení hry podle výkonu vašeho počítače. Pokud máte alespoň P400, 64RAM, 16VGA a nějakou průměrnou zvukovou kartu, můžete si navolit všechno na maximum a nemusíte se vůbec bát, že by se vám hra jednou sekla. Potom se dostanete do místnosti s názvem Ready room. Zde je menší briefing, kde se dozvíte úkoly vaší mise, koho máte zabít, a koho naopak chránit, apod. Pokud chcete vědět více, můžete se informovat o této hře na serveru www.volition-inc.com, to jsou homepages firmy Volition, Inc., firmy, která na této hře pracovala.
Ovládání
Do našeho návodu jsme vám napsali ovládání této hry, která je (co se ovládání týče) velmi složitá a nastavení v menu Controls je anglicky. Přeložili a otestovali jsme tudíž pro vás ovládání této hry, abyste si s tím nemuseli dělat starosti vy. Doufáme, že oceníte naši snahu.
a) Quickstart Key controls
Zero Throttle | [Backspace] | Nulová klapka |
Full Throttle | [\] | Maximální klapla |
Match Speed | [M] | Navolí rychlost nepřítele |
Afterburner | [Tab] | Turbo (asi něco jako NOS) |
Fire Primary (cannons) | [Left Ctrl], joystick 1 | Primární zbraň |
Fire Secondary (missiles) | [Space], joystick 2 | Sekundární zbraň |
Target Next Ship | [T] | Zaměří jinou loď |
Stop (Zero Throttle) | [Backspace] | Zastavení (ručka:-)) |
Subspace Jump (end mission) | [Alt]-[J] | Ukončí stávající misi |
b) Flight Controls
Turn and Pitch | Keypad 8, 2, 4, 6 | Pohyb a otáčení |
Bank Left | Keypad 7 | Nakloní se doleva |
Bank Right | Keypad 9 | Nakloní se doprava |
Accelerate | [A] | Plyn |
Decelerate | [Z] | Zpomalení (brzda) |
Afterburner | [Tab] | Dodatečné spalování |
Zero Throttle | [Backspace] | Nulová škrtící klapka |
Full Throttle | [\] | Maximální --||-- |
1/3 Throttle | [[] | 1/3 škrcení |
2/3 Throttle | []] | 2/3 škrcení |
Throttle -5% | [-] | Škrcení -5% |
Throttle +5% | [+] | Škrcení +5% |
Match Target's Speed | [M] | Kopíruje rychlost oponenta |
Toggle Auto Speed Matching | [Alt]-[M] | Něco jako tempomat |
Subspace Jump (end mission) | [Alt]-[J] | Přechod do další úrovně |
c) Weapons
Fire Primary | [Left Ctrl] | Primární zbraň |
Fire Secondary | [Space] | Sekundární zbraň |
Cycle Primary Forward | [.] | Fáze prim. z. další |
Cycle Primary Backward | [,] | Fáze prim. z. předchozí |
Cycle Secondary | [/] | Fáze sekundární zbraně |
Toggle Secondary Dual Fire | [Shift]-[/] | Dvojitá sekundární střelba |
Launch Countermeasures | [X] | Spuštění proti-vrstvy |
d) Basic Targeting
Target Next Closest Hostile | [H] | Zaměří nejbližšího protivníka |
Target Previous Closest Hostile | [Shift]-[H] | Zaměří předchozího --||-- |
Target Next Closest Friendly | [F] | Zaměří nejbližšího spojence |
Target Previous Closest Friendly | [Shift]-[F] | Zaměří předchozího --||-- |
Target Next Ship | [T] | Zaměří další loď |
Target Previous Ship | [Shift]-[T] | Zaměří předchozí loď |
e) Subsystem Targeting
Target Next Subsystem | [S] | Zaměří další subsystém |
Target Previous Subsystem | [Shift]-[S] | Zaměří předchozí subsystém |
Stop Subsystem Targeting | [Alt]-[S] | Zastaví zaměřování subsyst. |
f) Advanced Targeting
Target Ship in Reticule | [Y] | Zaměří loď v mřížce |
Target Closest Ship Attacking Target | [G] | Zaměří nejbližší útočící loď |
Target Closest Ship Attacking Self | [R] | Samozaměřování útočících |
Target Subsystem in Reticle | [V] | Zaměří subsystém v mřížce |
Target Closest Repair Ship | [Alt]-[R] | Zaměří nejbližší opravnu |
Target Next Escort Ship | [E] | Zaměří nejbližší přepravku |
Toggle Auto Targeting of Hostiles | [Alt]-[H] | Přehodí auto zaměřování |
g) Energy Management
Increase Primary Weapon Recharge Rate | [Insert] | Zvětší rychlost dobíjení |
Decrease Primary Weapon Recharge Rate | [Delete] | Zmenší rychlost dobíjení |
Increase Engine Energy | [Page Up] | Zvětší energii motoru |
Decrease Engine Energy | [Page Down] | Zmenší energii motoru |
Transfer Energy from Weapons -> Shields | [Scrollock] | Přemění energii zbraní na štíty |
Transfer Energy from Shields -> Weapons | [Shift]-[Scrollock] | Přemění energii štítů na zbraně |
h) Wingman/Squad Messaging
Comm Menu | [C] | COMM menu |
Attack Target | [Shift]-[A] | Zaútočit na cíl |
Attack Subsystem | [Shift]-[V] | Zaútočit na subsystém |
Disarm Target | [Shift]-[Z] | Odzbrojit cíl |
Disable Target | [Shift]-[D] | Deaktivovat zaměřování |
Capture Target | [Shift]-[X] | Zachytit cíl |
Engage Enemy | [Shift]-[E] | Odpoutat pozornost nepřítele |
Form on Wing | [Shift]-[W] | Upravit na křídlo |
Protect Target | [Shift]-[P] | Bránit cíl |
Cover Me | [Shift]-[C] | Kryjte mě |
Return to Base | [Shift]-[J] | Vrátit se na základnu |
Ignore Target | [Shift]-[I] | Ignorovat cíl |
Request Rearm | [Shift]-[R] | Požádat o zbraně |
i) General Ship Commands
Add or Remove Target from Escort List | [Alt]-[E] | Přidat nebo vymazat cíl do přepravního listu |
Clear Escort List | [Alt]-[Shift]-[E] | Smazat přepravní list |
j) Views
Chase View | Keypad [*] | Štvát oponenta |
Current Target View | Keypad [/] | Podívat se na stávající cíl |
External View | Keypad [.] | Pohled ze vnějšku |
Increase View Distance | Keypad [+] | Zvětší vzdálenost pohledu |
Decrease View Distance | Keypad [-] | Zmenší vzdálenost pohledu |
Center View | Keypad [5] | Vycentruje pohled na střed |
k) Game Options
Context Sensitive Help | [F1] | Souvislá senzitivní nápověda |
Game Options | [F2] | Nastavení hry |
Objectives, Event Log, Message Log | [F4] | Úkoly, zprávy, události |
Pause Game | [Pause] | Pauza |
Screen Shot (PCX or TGA format) | [PrintScreen] | Uloží obrazovku do PCX nebo TGA |
l) Time Compression
Increase Time Compression | [Shift]-[.] | Zvětší časovou kompresi |
Decrease Time Compression | [Shift]-[,] | Zmenší časovou kompresi |